Mee Siput,也叫面干
如果你沒聽過什麼是Mee Siput
下面就是它的樣子……
大家別打我,馬上就讓各位看看真正的Mee Siput~~
小時候的邁爾斯超喜歡吃零食
總是把零用錢敗在零食上面
其中一個最愛就是Mee Siput啦
長大後漸漸遠離零食了
搬離麻坡後更沒有機會吃到Mee Siput
原本以為雪隆一帶找不到是因為Mee Siput算那種傳統食物
麻煩弄又不好賺所以城市人不削賣(想太多了)
直到幾個月前才從師姐那得知Mee Siput是麻坡才有的食物啊!!!
連隔壁的昔加末、峇株巴轄人都未必吃過!!
每次講到麻坡的美食首先每個人的目光就去了Otak-otak
讓Mee Siput成為了滄海遺珠
所以下次誰有機會去麻坡
不妨試試又香又脆的Mee Siput!
話說師姐請了邁爾斯很多Mee Siput
再次謝謝她呀~~
邁爾斯應該有十年沒吃過了~~
題外話:
第一張回答邁爾斯的那個角色是改版後的拉茲!
還記得誰是拉茲嗎?
找了一下才發現一年多沒讓他出場了:p
重新介紹,吐槽角色-拉茲!!
Like me please!
第一次看,更是第一次听过。
ReplyDelete很好奇如果没放sambal是啥味的。
沒有好搭檔sambal的話,單單吃Mee Siput是那種麵粉的香味,香香脆脆的,但就是會有點單調……
Delete不過如果怕辣的話可以加些偏甜的辣椒醬,也有一番風味~~
只有在这篇的最后一句才提到“拉兹”这个名,谁知道这是谁啊?
ReplyDeleteRaz...希伯来语“秘密/神秘”的意思~见Behind the Name。Last name一样是阿波罗吗?
顺带一提,在一些外国网我用的假名是Zed Heolstor Woolf或Zed H. Woolf。 ~ 泽多H.伍尔夫
Zed发音如英文字母Z,每当我说废废的冷笑话时别人给我的回应总是"zzz.."的缘故
Heolstor希伯来语“黑暗”的意思
Woolf纯粹是因为像英文“狼”Wolf~
迈大呢?为什么取Miles Apollo这个名称啊?
--
啊忘记回应主题了,Mee Siput我有听过喔,好像也有见过,但肯定没有吃过;原因:不爱吃辣~Sambal……
拉茲是我在無名時代就有的角色了
Delete因為麻衣不要做吐槽的角色而畫出來吐槽的
他是隻雪怪,所以用了有「神秘」意思的Raz
為什麼會叫自己Miles Apollo?說來話長……
我有個暱稱叫「孫子兵」,英文則是Sun Zibing
在無名時代想放個英文名會比較特出,因為讀者多數是台灣人嘛!
結果就去找了找,最後就決定用Miles Apollo了
Miles有阿兵哥的意思,而Apollo顧名思義是太陽神
姓氏:孫,Sun,太陽……
中二命名法
明白嗎?哈哈:p
如上面所說,加些偏甜的辣椒醬一起吃,也有一番風味哦!
雪怪……迈尔斯世界里少数非动物非人类的角色……才怪!本来就只有山羊家族和麻衣一只兔子 XD
Delete尤其迈尔斯形象多变,最佳Cosplayer!! (鼓掌)
(小小声)Cosplay好好玩
我还真的第一次听到有这样的零食啊~~
ReplyDelete谢谢分享咯! :)
有機會一定要試一試喲!
Delete看起来很好吃啊!吃的时候要抓一只蜗牛当配料对吧?哇哈哈哈!
ReplyDelete那個是法國式的吃法吧?咩哈哈~
Delete哈哈哈,这篇好笑~蜗牛面~
ReplyDelete我可是有去查kamus的咧~~
Delete我突然突然想到,你是不是可以把蜗牛面当作圣诞礼物?
Delete二十包,好看又好吃 ^^
那零食。。。什么鬼来的!?哈哈好像又干又黄的菜豆~
ReplyDeleteRaz,谁??!
是面來的,炸過的面
Delete絕對不是菜豆喲~~XD
二樓有解釋
是負責吐槽的角色~~:3
O.o欸,倒是从来都没听过和吃过mee siput,满有兴趣的……去麻坡我也只是去找otak-otak 来吃XXD
ReplyDelete那下次去麻坡就要試試看了啊~
Delete哈哈 我哥哥的女朋友是麻波人 可是每次都只带 otak-otak 给我们吃而已,mee siput 倒是没听过啊 ~~ XD
ReplyDelete那下次托她帶一些給你們試試吧~
Delete